Dalszöveg | Jung Kook – Never Let Go magyarul


Jungkook - Never Let Go magyar dalszöveg borítókép

Jung Kook: Never Let Go dalszöveg magyarul

Never Let Go

Jung Kook 2024-ben, a 11. FESTA alkalmával lepte meg rajongóit a Never Let Go című dallal, amit Weverse-en1 az alábbi leírással jelentettek be:

“A Never Let Go egy szívből jövő tisztelgés Jung Kook rajongói előtt, amely a „soha ne engedjük el egymás kezét” üzenetet közvetíti hálája jeléül az ARMY határtalan szeretetéért a világ minden tájáról.”

Never Let Go dalszöveg magyar fordítása

Never Let Go
Sose engedj el


Outtatown, we never out of money
Outtatown2, sosem fogy el a pénzünk

Star boy, you’re my hero
Star boy3, te vagy az én hősöm

Oh, every day, I wonder if this all is just a dream
Ó, minden egyes nap eltűnődöm, vajon mindez csak egy álom


Everything falls into place ’cause you’re right here with me
Minden a helyére kerül, hiszen te4 itt vagy velem

Without your love, I’m nothing
A szereteted nélkül semmi vagyok

You mean more than you know
Többet jelentesz, mint gondolod


And words escape me whenever you’re close
És a szavak megszöknek előlem, amikor csak a közelemben vagy

I tried to put it into words but it don’t measure up
Próbáltam szavakba önteni, de nem találom a megfelőket

My pen and paper could never do quite enough
A tollam és a papírom egyszerűen sosem lesznek elég jók hozzá


It’s the truth, it’s the truth
Ez az igazság, ez az igazság

We got something rеal nothing could break
Valami igazi van köztünk, amit semmi sem téphet szét


And when the days get longer
És amikor a napok hosszabbak lesznek

You fill my world with wonder
Megtöltöd a világomat csodával

Everybody needs somebody
Mindenkinek szüksége van valakire

You been that somebody
Te vagy az a valaki

So stay with me and keep holding on
Hát maradj velem és kapaszkodj (belém)


Never let go, go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el,el

Never let go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el

Never let go, go, go, go… go
Sose engedj el,el,el,el…el

Never let go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el

Never let go, go, go, go (6x)
Sose engedj el,el,el,el (6x)

Never let go
Sose engedj el


Every town I’m in, you’re the one I’m with
Bármelyik városban is járok, te vagy az, akivel (ott) vagyok

With me from the start
Velem kezdettől fogva

Always the best part of my day
Mindig a napom legjobb része

Being who you are, being who you are 
Mert az vagy, aki vagy, még a sötétben is

In the dark, you were the light that led me to you
A sötétben te voltál a fény, ami elvezetett engem hozzád


I’m grateful (for you)
Hálás vagyok (érted/neked)

It’s simple (with you)
Egyszerű (veled)

I’ll never (leave you)
Én sohasem (hagylak el)

I’m better (with you)
Jobb vagyok (veled)

It’s too good (with you)
Túl jó (veled)

It’s my turn to give back for all that you do
Most rajtam van a sor, hogy viszonozzam mindazt, amit teszel


And when the days gеt longer
És amikor a napok hosszabbak lesznek

You fill my world with wonder
Megtöltöd a világomat csodával

Everybody needs somebody
Mindenkinek szüksége van valakire

You been that somebody
Te vagy az a valaki

So stay with me and keep holding on
Hát maradj velem és kapaszkodj (belém)


Never let go, go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el,el

Never let go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el

Never let go, go, go, go… go
Sose engedj el,el,el,el…el

Never let go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el

Never let go, go, go, go (6x)
Sose engedj el,el,el,el (6x)

Never let go (2x)
Sose engedj el (2x)



Információk:

Producer: Bak, Sim Fane, star boy, Outtatown

Írta: Anton Martin Mendo, Bak, Jesse Bluu, Jung Kook, Melanie Fontana, Michel “Lindgren” Schulz, Sim Fane, Tobias Dekker


Kredit nélkül, kérünk, ne vidd el a fordítást!

Ha szeretnéd zene mellett olvasni a dalszöveget, nézd meg a videónkat: 





2 Outtatown a dal egyik producere.
3 Star Boy a dal egyik producere.
4 A “you“-t kétféleképpen lehet fordítani: te / ti. Nekem valamiért az E/2 megszólítás jobban tetszett a szövegben fordítás közben, de tekintve, hogy a dalt ARMY-nak szánta ajándékba, akár T/2-ben is értelmezhető az üzenet kollektíven megszólítva minden rajongóját.

0 Hozzászólás