Dalszöveg | Jung Kook – Never Let Go magyarul
Jung Kook 2024-ben, a 11. FESTA alkalmával lepte meg rajongóit a Never Let Go című dallal, amit Weverse-en1 az alábbi leírással jelentettek be:
“A Never Let Go egy szívből jövő tisztelgés Jung Kook rajongói előtt, amely a „soha ne engedjük el egymás kezét” üzenetet közvetíti hálája jeléül az ARMY határtalan szeretetéért a világ minden tájáról.”
Never Let Go dalszöveg magyar fordítása
Never Let Go
Sose engedj el
Outtatown, we never out of money
Outtatown2, sosem fogy el a pénzünk
Star boy, you’re my hero
Star boy3, te vagy az én hősöm
Oh, every day, I wonder if this all is just a dream
Ó, minden egyes nap eltűnődöm, vajon mindez csak egy álom
Everything falls into place ’cause you’re right here with me
Minden a helyére kerül, hiszen te4 itt vagy velem
Without your love, I’m nothing
A szereteted nélkül semmi vagyok
You mean more than you know
Többet jelentesz, mint gondolod
And words escape me whenever you’re close
És a szavak megszöknek előlem, amikor csak a közelemben vagy
I tried to put it into words but it don’t measure up
Próbáltam szavakba önteni, de nem találom a megfelőket
My pen and paper could never do quite enough
A tollam és a papírom egyszerűen sosem lesznek elég jók hozzá
It’s the truth, it’s the truth
Ez az igazság, ez az igazság
We got something rеal nothing could break
Valami igazi van köztünk, amit semmi sem téphet szét
And when the days get longer
És amikor a napok hosszabbak lesznek
You fill my world with wonder
Megtöltöd a világomat csodával
Everybody needs somebody
Mindenkinek szüksége van valakire
You been that somebody
Te vagy az a valaki
So stay with me and keep holding on
Hát maradj velem és kapaszkodj (belém)
Never let go, go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el,el
Never let go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el
Never let go, go, go, go… go
Sose engedj el,el,el,el…el
Never let go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el
Never let go, go, go, go (6x)
Sose engedj el,el,el,el (6x)
Never let go
Sose engedj el
Every town I’m in, you’re the one I’m with
Bármelyik városban is járok, te vagy az, akivel (ott) vagyok
With me from the start
Velem kezdettől fogva
Always the best part of my day
Mindig a napom legjobb része
Being who you are, being who you are
Mert az vagy, aki vagy, még a sötétben is
In the dark, you were the light that led me to you
A sötétben te voltál a fény, ami elvezetett engem hozzád
I’m grateful (for you)
Hálás vagyok (érted/neked)
It’s simple (with you)
Egyszerű (veled)
I’ll never (leave you)
Én sohasem (hagylak el)
I’m better (with you)
Jobb vagyok (veled)
It’s too good (with you)
Túl jó (veled)
It’s my turn to give back for all that you do
Most rajtam van a sor, hogy viszonozzam mindazt, amit teszel
And when the days gеt longer
És amikor a napok hosszabbak lesznek
You fill my world with wonder
Megtöltöd a világomat csodával
Everybody needs somebody
Mindenkinek szüksége van valakire
You been that somebody
Te vagy az a valaki
So stay with me and keep holding on
Hát maradj velem és kapaszkodj (belém)
Never let go, go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el,el
Never let go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el
Never let go, go, go, go… go
Sose engedj el,el,el,el…el
Never let go, go, go, go, go
Sose engedj el,el,el,el,el
Never let go, go, go, go (6x)
Sose engedj el,el,el,el (6x)
Never let go (2x)
Sose engedj el (2x)
Információk:
Producer: Bak, Sim Fane, star boy, Outtatown
Írta: Anton Martin Mendo, Bak, Jesse Bluu, Jung Kook, Melanie Fontana, Michel “Lindgren” Schulz, Sim Fane, Tobias Dekker
Kredit nélkül, kérünk, ne vidd el a fordítást!
Ha szeretnéd zene mellett olvasni a dalszöveget, nézd meg a videónkat:
0 Hozzászólás